مراسم گرامیداشت هزارمین سال سرایش شاهنامه توسط رایزنی فرهنگی ایران در
تفلیس و

انجمن شاعران گرجستان در محل کتابخانه مرکزی آکادمی علوم برگزار
شد. سفیر ایران در گرجستان در این مراسم تاکید کرد که فردوسی حکیم بود و
قرنها به این نام شناخته شد.به نقل از اداره کل روابط عمومی و اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات
اسلامی، مجید صابر، سفیر ایران در گرجستان، با قدردانی از برگزارکنندکان
این برنامه ادبی و با تاکید بر این که فردوسی پدر زبان فارسی محسوب میشود،
گفت: تنها مشخصه فردوسی این نیست که شاعر و صاحب کتاب شاهنامه باشد؛ بلکه
وی حقیقتا حکیم بود و قرنها به این نام شناخته شد.
وی در ادامه
شاهنامه را باعث اتحاد اقوام ایرانی معرفی خواند و درباره ویژگیهای مهم و
اساسی موجود در شاهنامه مانند آزادگی، یکتاپرستی، ارزشهای والای انسانی
و مجاهدت در راه حق سخنرانی کرد.
احسان خزاعی، رایزن فرهنگی ایران
در تفلیس در این برنامه ادبی با اشاره به ثبت بینالمللی هزاره سرایش
شاهنامه در سازمان ملل متحد (یونسکو)، از خانم بلا شالواشویلی به عنوان یکی
از مترجمان معاصر شاهنامه فردوسی تجلیل کرد و افزود: شاهنامه فردوسی پل
ادبی محکمی بین ایرانیان و گرجیان برای تداوم روابط ادبی و فرهنگی است.
وی همچنین گفت: مراکز فرهنگی و علمی جمهوری اسلامی ایران به تلاشهای ادیبان گرجی به ویژه در زمینه ترجمه شاهنامه ارج مینهند.
در
این مراسم ادبی که با استقبال از سوی علاقمندان برگزار شد، برای اولین بار
13 مینیاتور از یوسب گاباشویلی، هنرمند مشهور گرجی، در معرض دید عموم قرار
گرفت.
مینیاتورهای مذکور در انتشار ترجمههای شاهنامه گرجی مورد استفاده قرار میگیرد.