به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)دکتر محمدحسین توسیوند رییس بنیاد فردوسی در نشست بزرگداشت فریدون جنیدی گفت: بیگمان فرزندان آینده این مرز و بوم وامدار دکتر جنیدی خواهند بود چرا که وی همواره برای پیشبرد و شناساندن فرهنگ ایران کوشیده و اکنون نیز با انتشار شاهنامه، گام بلندی برای شناخت بهتر حماسه ایران برداشته است. وی که عصر دوشنبه 25 خرداد در بنیاد فرهنگی نیشابور سخن میگفت با اشاره به ایرانیان و ویرایش شاهنامه افزود: خویشکاری هر ایرانی نیز جز این نباید باشد که از دکتر جنیدی به پاس این خدمت گرانبها سپاسگزاری کند. رییس بنیاد فردوسی خاطرنشان کرد: من به نام بنیاد فردوسی از دکتر جنیدی سپاس ویژه دارم. سالیان بسیاری را که او بر سر فرهنگ ایران گذاشته است از سوی آیندگان بی پاسخ نخواهد ماند و آنها همواره از کار جنیدی یاد خواهند کرد. امیدوارم کاری را که او در پیش گرفته است ادامه پیدا کند و در شناساندن بیشتر فرهنگ ایران بکوشد. سپس دکتر فریدون جنیدی رئیس بنیاد فرهنگی نیشابور با ارج گزاری از بنیاد فردوسی و دکتر توسیوند، گفت: من وام خود را به آیندگان ادا کردهام. احساس میکردم ستمی که از زمان غزنویان با افزودن بیتهای ساختگی به شاهنامه روا داشتهاند دریافت شاهنامه برای جوانان با دشواری همراه است. باید کسی میبود که بتواند شاهنامه را بدرستی ویرایش کند. روان فردوسی و نیاکان، من را برانگیخت تا چنین کاری را پس از هزار سال انجام دهم. مولف سه جلدی «نامه فرهنگ ایران» افزود: آن گونه که من حساب کردهام 30 سال پس از پایان یافتن شاهنامه بود که بیتهایی را به حماسه ایران جنیدی با اشاره به شاعران مزد بگیر دربار غزنوی گفت: آنها خود را به زری که از محمود میگرفتند، فروخته بودند و در شعرهایشان پهلوانان شاهنامه را کوچک میشمردند. پس حرکت فرهنگی وجود نداشت تا جلوی افزوده ها به شاهنامه را بگیرد. مولف کتاب «زندگى و مهاجرت آریاییان بر پایه گفتارهاى ایرانى» افزود: ما ایرانیان که به زنده بودن روان درگذشتگان باور داریم، باید بدانیم که هزار سال بود که روان فردوسی از این افزودهها در رنج بود. خرسندم با ویرایشی که از شاهنامه انجام دادهام روان فردوسی را شادمان کردهام. |